viernes, 27 de mayo de 2016

Trilingüismo



Cuando estas cansado y ya no sabes ni que idiomas hablas.

 Traducción:

-Voy a la cocina. ¿Quieres algo?

- Een glaasje---Un vasito (holandés)
of water---- de agua (inglés)

4 comentarios:

chema dijo...

pobre, entre el castellano, el inglés y el neerlandés tendrás un lío... ;)
el holandés imagino que tendrá cosas parecidas al inglés al ser ambos idiomas de raíz germánica. pero debe de ser infinitamente más complicado.

Gen dijo...

Comprendo perfectamente la situación. Yo mezclaba mucho los idiomas cuando vivía en Londres en un piso donde se hablaba, además del inglés, el francés, el italiano y el español :)))

Aivic dijo...

Y tan infinitamente... XD, el inglés es un idioma muy sencillito en comparación. Al menos mi chico ya se ha acostumbrado ;)

Aivic dijo...

Vaya mezcla!! Aunque mientras te entiendan, no hay problema. Lo malo es que ahora se me olvidan cosas de un idioma que se decir en otro, incluso del español!